ГЛАВНАЯ

УСТАВ

НОВОСТИ

ЗАСЕДАНИЯ

НАШ ЕЖЕГОДНИК

МЫ ПИШЕМ

О НАС ПИШУТ

ТВОРЧЕСТВО БРАТЬЕВ ЧАПЕКОВ

НАШИ ДРУЗЬЯ

ПЛАНЫ

ИНФОРМАЦИЯ
ГОСТЕВАЯ




28 мая 2010

Майское заседание Общества было посвящено 65-летию победы в Великой Отечественной войне.

Чествовали трех ветеранов, освобождавших Чехословакию. Магомета Алибековича Амаева, Бориса Павловича Николаева и Киру Павловну Смирнову. Перед заседанием их принял Генеральный Консул ЧР в Санкт-Петербурге Любор Бартош, вручил цветы и подарки.

На заседании прозвучал рассказы о ветеранах, об их жизни, их военном пути. О Кире Павловне Смирновой, одном из активнейших членов Общества, рассказала Людмила Дмитриевна Пашковская. Кире Павловне довелось пережить первую страшную ленинградскую блокадную зиму, затем пройти все тяготы жизни фронтовой. В 45-м, в Праге, она регулировала движение советской боевой техники. Ветераны никогда не забудут этих дней, того тепла, радушия, с которыми их принимали, тех цветов, что им дарили.

Вот что вспоминает Борис Павлович Николаев:
«Когда мы вошли в Моравскую Остраву, это было 1 мая 1945 года, мы шли по улицам по колено в цветах. А регулировщица, которая стояла на небольшой тумбочке, она была розами засыпана по грудь. Местные жители накрыли столы в садах и нас угощали. Нас, солдат, которые, кроме пшенной каши давно ничего не ели, а тут были и вина, и шоколад. Вообще, отношение у нас к чехам и чехов к нам было потрясающим. Когда шли бои, жители оставляли дома и уходили куда-нибудь в леса, чтобы не погибнуть. А дома заколачивали. И на доме писали: «Здесь живут чехи». После этого дома никто не касался, он был святыней. Ни один солдат не мог себе позволить там что-то сделать нехорошее…»

Борис Павлович – известный художник, участник самых представительных выставок. Развивая тему прочитанного на этом заседании доклада искусствоведа Андрея Петровича Дьяченко «Художники и война», Борис Павлович заметил: «Мне кажется, для того, чтобы картина воздействовала, надо стремиться создать ощущение подлинности. Сейчас многие художники, которые воевали по-настоящему, не пишут военные картины. Есть у меня приятель-художник, он воевал в разведке, на Невском пятачке, где на каждый квадратный метр погибло 15 человек. Так вот он не написал ни одной картины про войну. Он говорит, что эту бойню не может изображать. У меня есть несколько работ на военную тему. За картину «Дороги войны» меня даже выдвинули на премию правительства Петербурга. И все-таки цветов и петербургских пейзажей у меня у меня написано куда больше, чем войны».

Магомет Алибекович Амаев учился в артиллерийском училище. Закончил его в 43-м году. Через день после прибытия на фронт был на берегу Днепра. Предстояло форсирование этой укрепленной водной преграды, важнейшего рубежа обороны, на который германское командование возлагало большие надежды. Надо было пробраться на противоположный берег и оттуда по рации корректировать огонь нашей артиллерии. Амаев с двумя радистами переплыли Днепр, по ним стреляли, но удалось добраться без потерь, и корректировал огонь полка. Это был первый бой. Потом он командовал взводом, был командиром батареи. В самом конце войны его часть дошла до города Находа, что на границе Чехословакии. Это было на следующий день после Победы.
Вот что рассказал М.А. Амаев:
«Мы были на марше, приказ был – как можно скорее прибыть в Прагу и, наверное, чтобы не сбивать нас с пути, не расслаблять, от нас скрывали, что 9 мая была подписана капитуляция. Мы только видели, что высшее начальство уединяется, поздравляет друг друга. Но мы так и не поняли, почему. Мы спешили, шли без боевого охранения. Это, конечно, было ошибкой нашего командования. На скорости 70 километров в час, с пушками, прицепленными к американским Студебеккерам, мы влетели на мост. Теперь здесь граница между Чехией и Польшей. Впереди идущая машина остановилась. Я вышел из машины. Осматриваюсь, и вдруг по нам начали стрелять. На противоположном берегу немцы, остатки танковой армии. Видимо, они решили не сдаваться, стоять насмерть. Но мы ведь на мосту, развернуться невозможно. Пушки у нас сзади. За нами к мосту подъехала еще одна батарея. Я кричу командиру: «Стреляй!» Он отвечает: «Куда?» В итоге, я сам навел панораму, начали стрелять, подбили несколько танков, освободили Наход, Яромерж, Ческе Скалице, Беловес. В том бою потеряли мы нескольких солдат, они похоронены там, в Находе, на площади. Я ездил туда, поклонился их памяти».

23 апреля 2010

В программе заседания было два пункта:
1. О чехословацких почтовых марках рассказал известный филателист, член Общества братьев Чапеков Ладислав Прат. Очерк о нем читайте в Ежегоднике общества за год.
2. Член Общества Галина Пунтусова – автор сайта www.prahafx.narod.ru, посвященного легендам и преданиям старой Праги. Ее сообщение было посвящено пражским подземельям. (см. фото)


26 марта 2010

Заседание было посвящено 160-летию со дня рождения первого президента Чехословакии Т.Г. Масарика. Ирина Макаровна Порочкина выступила с докладом о праздновании знаменательного события (текст).


26 февраля 2010

Февральское заседание началось с поздравлений. Исполнилось 85 лет Ирине Макаровне Порочкиной, стоявшей у истоков общества. Был зачитан поздравительный адрес (текст), члены общества и консул Чешской республики в Петербурге Иржи Томеш тепло поздравили юбиляра.

Тема заседания – новые переводы членов общества.

Олег Малевич познакомил членов Общества с эссе Карела Чапека «Три парадокса о женщинах» (текст).

Оксана Лихачева прочитала свои переводы стихотворений Отакара Бржезины. Эти переводы сейчас готовятся к печати в журнале «Иностранная литература» и будет размещены на сайте позднее.
Сергей Андреев прочитал главу «Рядом с Че Геварой» из книги выдающегося чешского экономиста Валтра Комарека (текст).


22 января 2010

Первое заседание 2010 года было посвящено 120- летию Карела Чапека .
Открывший заседание Сергей Андреев познакомил присутствующих с материалами, присланными чешским корреспондентом общества Ладиславом Недоростом. Речь идет об изданиях, посвященных замку Хише, где молодой Карел Чапек весной и летом 1917 года был учителем у графов Лажанских и местечку святого Яна под Скалой, где врачом санатория служил его отец.

Несмотря на то, что работа Чапека в Хише была недолгой, но как отмечают исследователи его творчества, впечатления от жизни в замке, характеры людей, с которыми он познакомился, события, происходившие в то время, отразились во многих его произведениях. Обитатели замка узнаются в персонажах его рассказов «В замке», «Преступление на почте» , и более крупных и известных произведений, таких как «Средство Макропулоса» . В окрестностях замка расцвела его «Голубая хризантема», а страшный взрыв патронного завода в окрестностях города Пльзень летом 1917 года, который был слышен за десятки километров, в том числе и в Хише, эхом отозвался в его знаменитом романе «Кракатит». Хозяину замка, старому графу Владимиру Лажанскому, были посвящены статьи Чапека «Старый граф» и «Старый патриот».


«Карел Чапек – гуманист, поэт, садовод» – так озаглавил свое выступление Игорь Горин (текст).


Почетный председатель общества, писатель, переводчик Олег Малевич прочел переведенные им письма Карела Чапека (текст).

Ника Агеева подготовила информацию о материалах, опубликованных немецким обществом братьев Чапеков (текст).


18 декабря 2009

Чешские корни русской гитары

Рождественские заседания общества братьев Чапеков всегда проходят особенно тепло, ведь люди, близко знакомые с культурой Чехии, не могут не воспринять традиции этого светлого, доброго праздника, безусловно, главного праздника года в Чехии. В этом отношении встреча, которая состоялась 18 декабря 2009 года, не стала исключением, и все же была необычной. В актовом зале консульства Чехии в Санкт-Петербурге многократно звучали аплодисменты. Адресованы они были Леониду Владимировичу Карпову, гитаристу-исполнителю и педагогу, лауреату международных конкурсов, и его музыкальной семье.

Тема выступления Л. В. Карпова, музыкально проиллюстрированного им вместе с женой Юлией и дочерью Златой, – чешские корни русской гитары. В этом нет никакой натяжки – если историки гитары о чем и спорят, так это о том, кто из двух музыкантов, чехов по происхождению, в большей степени может претендовать на звание основоположника игры на русской семиструнной гитаре. В любом случае русская гитаристика 19-го столетия испытала огромное влияние и Игнаца Гельда (см. текст), и Андрея Сихры.

Жизнь Андрея Сихры (1773 – 1850) приключениями не так богата, но успехов и славы он снискал не меньше. Жил, выступал и учил в Москве и Петербурге, написал около тысячи сочинений для семиструнной гитары. Она была Сихрой усовершенствована и со строем соль мажор получила огромное распространение в России, став во второй половине 19-го столетия инструментом, очень популярным среди всех слоев населения. Сихра был высоко ценим своими современниками – музыкантами. Среди его знакомых были Глинка, Даргомыжский, Варламов. Оставил большую школу учеников и последователей. Учеником Сихры был С. Н. Аксенов, а у того, в свою очередь, в юности учился великий гитарист Михаил Высотский.

На вечере были исполнены два произведения Высотского - вариации на тему русской народной песни «ПРЯХА» и вариации на тему русской народной песни «ВЕЧОР БЫЛ Я НА ПОЧТОВОМ ДВОРЕ». Состоялась и премьера. Семейное трио – Злата Мицура, Юлия Геннадьевна Мицура и Леонид Карпов впервые исполнили обработку Леонида Карпова для трех гитар пьесы выдающегося чешского музыканта, почти полвека руководившего Мариинским театром, Эдуарда Направника «МЕЛАНХОЛИЯ» Прозвучало на вечере и произведение всемирно известного современного чешского гитариста Штепана Рака «ПАВАНА».

На заседании общества выступил консул Чешской республики в Санкт-Петербурге Иржи Томеш.Он пожелал успехов обществу братьев Чапеков, здоровья и благополучия его членам в новом, 2010 году.

Рождество

Рождество

Рождество


Рождество




2010-2011
2009-2010
2007-2008
2006-2007
2004-2005
2003-2004

© "Общество братьев Чапеков в Санкт-Петербурге", 1995-2010

Сайт создан в системе uCoz